Schwerpunkte Medizin • Europäische Kultur und Geschichte
Muse Translation wird von Hannah Burdekin betrieben. Ich komme aus Großbritannien, bin aber jetzt in Auckland, Neuseeland zu Hause. Ich biete Übersetzungen aus dem Deutschen in die englische Sprache mit den Schwerpunkten Medizin sowie europäischen Kultur und Geschichte. Außerdem biete ich das Lektorat und die redaktionelle Bearbeitung Ihrer englischen Texte.
Um eine gute Übersetzung zu erreichen, braucht man selbstverständlich eine/n Übersetzer/in mit fundierter Ausbildung, aber das allein reicht nicht aus. Es braucht dazu auch Inspiration, damit die Worte des übersetzten Textes wirklich lebendig wirken und den Leser ansprechen. Ich habe meinen Firma Muse Translation genannt, um die Verbindung von Übersetzung und Inspiration auszudrücken.
Wenn Sie eine hochwertige, korrekte Übertragung von Ihrem deutschen Text ins natürlich klingende Englisch oder die Redaktion bzw. das Korrekturlesen englischsprachiger Texten benötigen, dann kontaktieren Sie mich bitte, um Ihr individuelles Angebot zu erhalten.
Was auch immer Sie kommunizieren möchten, als Muttersprachlerin kann ich Ihre Texte präzise, lebendig und nuanciert übersetzen. Ich recherchiere gerne, kann mich schnell in Fachthemen einarbeiten und biete Ihnen Kompetenz und Kreativität beim Übersetzen.
Haben Sie noch weitere Fragen?
Kein Problem. Ich helfe Ihnen gerne weiter. Hier finden Sie meine Kontaktdaten.